Друзья, спасибо всем, кто помог нам начать процесс перевода технической документации Unity на русский язык.
Мы рады сообщить, что усилиями краудсорсинговой команды добровольцев-первопроходцев переведено уже 17% общего объема, и это - только начало!
Здесь можно посмотреть, как мы продвигаемся: http://docs.unity3d.com/ru/
В настоящее время мы активизируем процесс перевода, с целью его ускорения и повышения качества, и объявляем новую программу для тех, кто хочет присоединиться к команде переводчиков.
Чтобы внести динамику, мы будем еженедельно выдавать статистику и определять победителя по результатам месяца.
>> Лучший переводчик месяца, по результатам статистики, получит лицензию Unity Pro.
>> Самые активные участники программы будут получать брендинговую продукцию Unity.
Каждый переводчик получает очки за качественные переводы, которые были приняты без изменений.
Начните сегодня:
- Получите доступ на сайт http://translate.unity3d.com
- Зарегистрируйтесь для участия в программе в скайп чате.
- Сообщите координатору ваш email, использованный для регистрации на translate.unity3d.com
- Получите задание на перевод от нашего технического редактора (Poq Xert)
- Переведите задание
- Повторите с п.4
Сделаем это вместе!
--------------------------------------------------------
Правила:
- Прочитайте инструкции на translate.unity3d.com (их можно получить если кликнуть на логотип в левом верхнем углу)
- Избегайте переводить без координации в skype chat (это может привести к блокировке вашего аккаунта). Координация необходима, чтобы разные переводчики не мешали друг другу.
- Изначально, вы получите разрешение только постить suggestions. Если ваши переводы качественные, вы получите разрешение переводить сразу, без review.
- Желательно предупреждать координатора в случае долгого отсутствия, чтобы задание не ушло другому.