Блог программиста
Кампания по переводу документации по Unity. Октябрь 2014.
06.10.2014Новости

Друзья,
Спасибо всем, кто переводил техническую документацию Unity на русский язык, особенно, нашим самым активным участникам и победителям августовского и сентябрьского конкурсов Dmitriy [focus] Yukhanov, Vasenkov, NEBR, Jandar-man, kmstracer, Paradox. Мы рады сообщить, что усилиями краудсорсинговой команды переведено уже 70% мануала. Здесь можно посмотреть, как мы продвигаемся:
http://docs.unity3d.com/ru/

Начиная с октября, мы изменяем условия кампании.
Теперь, чтобы получить лицензию Unity Pro, нужно перевести текст объемом 200 000 символов до 31 октября. Будут засчитываться только качественные переводы, которые были приняты без изменений.
Счастливым обладателям лицензии могут быть предложены add-ons для iOS или Android.

Начните сегодня:

  1. Получите доступ на сайт http://translate.unity3d.com
  2. Зарегистрируйтесь для участия в программе в скайп чате skype:?chat&blob=RFN8zWwZdLCpshcV_IUIIBKhdPZQoRKtVLycRxHoTClxi-AhUWRoqOUMqZo4PW5q32so05uHzh5tlQ.
  3. Сообщите координатору ваш email, использованный для регистрации на translate.unity3d.com
  4. Получите задание на перевод от нашего технического редактора (Poq Xert)
  5. Переведите задание
  6. Повторите с п.4
  7. После перевода необходимого количеста текста получите лицензию

Сделаем это вместе!

--------------------------------------------------------

Правила:

  1. Прочитайте инструкции на translate.unity3d.com (их можно получить если кликнуть на логотип в левом верхнем углу)
  2. Избегайте переводить без координации в skype chat (это может привести к блокировке вашего аккаунта). Координация необходима, чтобы разные переводчики не мешали друг другу.
  3. Изначально, вы получите разрешение только постить suggestions. Если ваши переводы качественные, вы получите разрешение переводить сразу, без review.
  4. Желательно предупреждать координатора в случае долгого отсутствия, чтобы задание не ушло другому.

4792